- About us
- Approved courses
- Concerns & complaints
- SignVideo VRS
Lisa has been a Speech to Text Reporter for more than 30 years, this experience means she has covered a large variety of audiences from Charities to Government in many different countries
She is passionate about qualifications and standards, Lisa founded and chaired the Association of Verbatim Speech to Text Reporters (AVSTTR), this enabled the Standards of Service to be created for the industry. Lisa has also been a Board member and President Elect of the British Institute of Verbatim Reporters (BIVR) and was for nominated for Communication Professional of The Year for the Signature Annual Awards.
Lisa started her own Speech to Text firm for over 14 years and now owns a new fledgling company Stellar Comms. The core value of the business is to give the STTR and the user/client of the service a higher standard, better working conditions and a high level of professionalism.
Beryl has thirty-five years’ experience in the field of Social Care, working with people who are d/Deaf, deafblind or sight impaired. She has worked in a variety of settings including Local Authorities, the voluntary sector, freelance and as a Senior Disability Advisor at the Department of Health.
She has performed a number of roles over the years including operational and strategic management of services for d/Deaf and deafblind people, commissioning specialist services and developing local and national policy.
She has spent much of her career championing the needs of deafblind people and has undertaken a Master’s degree by research on deafblindness. She is passionate about d/Deaf people having easy access to good quality interpreting services and she established an innovative Public Sector partnership to commission interpreting and communication services in Kent.
She retired from Local Government in 2019 and is currently working freelance and pursuing a second career as a Sophrologist.
Frank Harrington is a Senior Lecturer at the University of Central Lancashire, specialising in Interpreting and Translation. He is course tutor on the MA and Postgraduate Diploma in BSL/English Interpreting and Translation, and is also a registered interpreter with 25 years’ experience.
Frank is both Equality and Diversity Lead and Disability Coordinator for the School of Humanities, Languages and Global Studies and has extensive experience as an equality and diversity trainer. He is currently reading for a PhD in Canon Law, and in addition to his teaching in Deaf Studies, he also teaches Religious Studies. Outside of work, Frank is a keen musician and a published composer.
Sarah is a BSL/English Interpreter and Trainer who has experience in a wide range of settings, and currently interprets on a freelance basis. She is one of the Directors of Interpreting Pathways, a company that trains, mentors and supports qualified interpreters and those wishing to enter the profession, in the UK and USA.
She grew up around deaf children and initially undertook an honours degree in Deaf Studies with Physiology. After working in various roles with the Deaf community, including work as a communication support worker, she registered as a BSL/English Interpreter in 2004.
Sarah worked at University of Bristol's Centre for Deaf Studies for over 10 years, initially as an interpreter. She then became a Teaching Fellow responsible for teaching the interpreting stream of the BSc Deaf Studies degree programme.
Sarah has undertaken various voluntary roles in the sector, including as Chair of the Association of Sign Language Interpreters (ASLI) from 2010-2012. She is currently on the Board of Trustees for the charity ‘Signs of God’ and volunteers as Company Secretary for the BSL Bible Translation Project.
Sarah has been part of the NRCPD Board since 2015.
Liz has been Chair of NRCPD since November 2016.
She originally trained as a teacher and youth worker and moved into deaf education in 1986. In 1990, Liz joined RNID as a Development Officer in East Kent working on Post-16 provision for Deaf teenagers with additional support needs.
In 1994, Liz moved to Sense to develop work in the field of acquired Deafblindness. During her time with Sense, Liz was part of the team developing and delivering the Deafblind Studies programme and worked with a wide variety of organisations, both nationally and internationally. Liz has been part of the International Acquired Deafblindness Network since its early days and has chaired the Network since 2010. In 2019, Liz joined Deafblind UK as National Head of Learning and Research.
Liz is severely deaf as a result of Meniere’s and uses a variety of modes of receptive communication, dependant on the situation (lip reading / SSE / BSL).
Hilary’s career has been in education and assessment, including working in Mexico, Finland and Italy, running a language school in the UK, and heading up an Examination Board for the IoL Educational Trust, the associated charity of the Chartered Institute of Linguists.
She has worked on European Union projects concerned with professional qualifications and CPD for public service interpreters across the Member States. She has acted as a Lay Advisor for the professional qualifications necessary for membership of the Royal College of GPs and the Chartered Institute of Patent Attorneys and is a member of the Qualifications Committee of the National Register for Public Service Interpreters (NRPSI).
James qualified as a BSL/English interpreter in 2007, after working for several years in the field of deaf education as a communication support worker, lipspeaker, notetaker and specialist tutor. James worked at City Lit for nearly 22 years, managing the Deaf Access and Interpreting department since 2014 where he also interpreted for staff and external clients. In 2009, he established the biannual Watch Your Language conference for interpreters and became joint head of the Centre for Deaf Education at City Lit in 2018.
James presently works for Surrey County Council as the Professional Lead for the Post-16 Physical & Sensory Support service for deaf and VI students.
James sits on the planning group for CHESS (Consortium of Higher Education Support Services for deaf students) and the Deaf Education Support Forum (DESF), is a qualified TAQA interpreting assessor and co-owner of the E-Newsli email forum for interpreters.
Alan is an experienced Chartered Accountant and Governance and Risk Professional with over 40 years’ audit and advisory experience in a variety of client sectors, including the public and corporate sectors, and not for profit. In his current role as Managing Director of KCG Audit Limited, he leads a team of specialist internal auditors delivering assurance services to the Higher Education sector. Alan also acts as Head of Internal Audit and advisor for a number of HE institutions, comprising multi- faculty universities as well as specialist colleges, and schools.
Alan has extensive experience of working collaboratively with Boards, Audit Committees and Senior executives and of building effective working relationships, both as a business advisor and as a member of boards.
In addition to his role as Honorary Treasurer for NRCPD, he is Trustee Treasurer for Girlguiding London and the South East Region and he has recently been co-opted onto his local parish council in Lifton, Devon where he lives. He was previously a trustee and governor of an independent girl’s school in Hertfordshire and was Chair of their Finance Committee.
A profoundly deaf BSL user, Richard has managed his own video production company and now works as head video producer for a prominent Scottish Deaf charitable organisation. He has experience of working with interpreters in many different areas and is aware of the need for ensuring that the services are provided by professionals who are appropriately trained, skilled and regulated. He is an active member of the Scottish and UK deaf communities, and has also been fortunate enough to interact with deaf communities around the world during extended periods of travel.
Outside of work, Richard enjoys spending time with his family, travelling and socialising with friends.
Dawn Marshall is, a Deaf BSL user from a Deaf family who has spent her entire adult life working towards making society accessible for the Deaf community and having used BSL/English interpreters daily, it has become a passion to see qualification levels and standards reflected in real life environments.
Originally trained as a youth & community worker, Dawn has been instrumental in setting up Interpreting services in the North East of England for over 25 years, including helping to set up Newcastle City Council’s interpreting service and Becoming Visible Interpreting since 2003. She is a full time Director of a Deaf organisation, Becoming Visible, based in the North East of England. Working with commissioners from a range of specialist services means that Dawn has been able to provide clear guidance to public bodies on how to improve best practice, engage with community members and translate any limitations into positive outcomes. Dawn has extensive experience on working with a board of directors both as a board member, chair and professional advisor.
Heading up a team of Deaf professionals since 2008, all with demanding deadlines, means that the use of BSL/English interpreters is part of daily life and Dawn is very aware, both personally and professionally of the impact that quality interpretation can have on the employment, health, and social aspects of a person's life.